Alba Editorial

Alba Editorial

.
  1. Solicitar

    Mozart, camino de Praga y los poemas musicados por Hugo Wolf

    Mozart, camino de Praga y los poemas musicado...

    Sin existencias

    COP $ 56.000
    Cuando Eduard Mörike publicó Mozart, camino de Praga, en 1855 era, según Theodor Storm, un hombre prematuramente envejecido. Esta novela corta, sin embargo, lo muestra en la plenitud de sus facultades, y es la única de sus obras en prosa que tuvo y sigue teniendo un éxito indiscutible: como nouvelle, trasciende las fronteras del género, renovándolo y abriendo nuevos caminos. En el otoño de 1787, Mozart y su mujer se encuentran de viaje hacia Praga, para asistir al estreno de Don Giovanni. En uno de los altos en el camino, Mozart entra en el jardín de una casa señorial. Allí es reconocido e invitado a una fiesta, donde tocará para sus huéspedes algunos de los pasajes de Don Giovanni. A partir de esta anécdota, Mörike traza, desde la perspectiva de diversos personajes, una semblanza psicológica del músico y, al mismo tiempo, un inigualable retrato del ambiente de la época rococó, en el que, a pesar de su tono ligero, asoman tintes sombríos que presagian el trágico fin del compositor y de la sociedad en que se mueve. Aunque la talla del Mörike poeta quizá el mayor lírico alemán después de Goethees hoy universalmente reconocida, su poesía sólo empezó a ser apreciada a través de las Mörike-Lieder del compositor Hugo Wolf, quien seleccionó cincuenta y tres de sus poemas, a los que puso música, inventando el Lied moderno. El presente volumen presenta por primera vez la traducción íntegra en lengua castellana de estos poemas, en versión bilingüe.En uno de los altos en el camino, Mozart entra en el jardín de una casa señorial. Allí es reconocido e invitado a una fiesta, donde tocará para sus huéspedes algunos de los pasajes de Don Giovanni. A partir de esta anécdota, Mörike traza, desde la perspectiva de diversos personajes, una semblanza psicológica del músico y, al mismo tiempo, un inigualable retrato del ambiente de la época rococó, en el que, a pesar de su tono ligero, asoman tintes sombríos que presagian el trágico fin del compositor y de la sociedad en que se mueve. Aunque la talla del Mörike poeta quizá el mayor lírico alemán después de Goethees hoy universalmente reconocida, su poesía sólo empezó a ser apreciada a través de las Mörike-Lieder del compositor Hugo Wolf, quien seleccionó cincuenta y tres de sus poemas, a los que puso música, inventando el Lied moderno. El presente volumen presenta por primera vez la traducción íntegra en lengua castellana de estos poemas, en versión bilingüe.Aunque la talla del Mörike poeta quizá el mayor lírico alemán después de Goethees hoy universalmente reconocida, su poesía sólo empezó a ser apreciada a través de las Mörike-Lieder del compositor Hugo Wolf, quien seleccionó cincuenta y tres de sus poemas, a los que puso música, inventando el Lied moderno. El presente volumen presenta por primera vez la traducción íntegra en lengua castellana de estos poemas, en versión bilingüe. Más información

  2. Solicitar

    Confesiones y memorias

    Confesiones y memorias

    Sin existencias

    COP $ 57.000
    En 1854, postrado y enfermo de esclerosis múltiple en París, Heinrich Heine se quejaba de ser una víctima él, que toda la vida había presumido de ser un hombre de humor de las «bromas» superiores y «espantosamente horribles» de Dios. El humor y la reconciliación con la vida presiden, sin embargo, las Confesiones que escribió en ese estado y donde, a diferencia del «vanidoso gruñón» de Rousseau, se propuso ofrecer un esbozo de su personalidad «de la forma más crítica posible». El mítico Heine socialista, hegeliano, helénico y ateo se baja aquí de su pedestal, niega que Alemania sea ese «nebuloso país de genios» en el que creía madame de Staël, y, tras sucesivas y sarcásticas abjuraciones, se encuentra arrodillado con sorpresa «en el mismo punto en que se encuentra también el tío Tom, en el de la Biblia». El otro texto autobiográfico que compone este volumen es lo que queda de unas Memorias a las que su autor estuvo dando vueltas muchos años y que sólo se publicarían póstumamente en 1884: un sereno, aunque a menudo hilarante, recuerdo de su infancia y adolescencia, del que surge un excepcional retrato familiar. Destacan en él las peculiaridades de una familia judía asimilada con éxito, las labores sociales de un padre caritativo, un ameno catálogo de hechicerías y la agitada historia de sus primeros amores con Sefita, hija, sobrina y nieta de verdugos.El mítico Heine socialista, hegeliano, helénico y ateo se baja aquí de su pedestal, niega que Alemania sea ese «nebuloso país de genios» en el que creía madame de Staël, y, tras sucesivas y sarcásticas abjuraciones, se encuentra arrodillado con sorpresa «en el mismo punto en que se encuentra también el tío Tom, en el de la Biblia». El otro texto autobiográfico que compone este volumen es lo que queda de unas Memorias a las que su autor estuvo dando vueltas muchos años y que sólo se publicarían póstumamente en 1884: un sereno, aunque a menudo hilarante, recuerdo de su infancia y adolescencia, del que surge un excepcional retrato familiar. Destacan en él las peculiaridades de una familia judía asimilada con éxito, las labores sociales de un padre caritativo, un ameno catálogo de hechicerías y la agitada historia de sus primeros amores con Sefita, hija, sobrina y nieta de verdugos.El otro texto autobiográfico que compone este volumen es lo que queda de unas Memorias a las que su autor estuvo dando vueltas muchos años y que sólo se publicarían póstumamente en 1884: un sereno, aunque a menudo hilarante, recuerdo de su infancia y adolescencia, del que surge un excepcional retrato familiar. Destacan en él las peculiaridades de una familia judía asimilada con éxito, las labores sociales de un padre caritativo, un ameno catálogo de hechicerías y la agitada historia de sus primeros amores con Sefita, hija, sobrina y nieta de verdugos. Más información