Detalles
La traducción del presente libro forma parte de un proyecto de edición más global y ambicioso: la traducción al español, por vez primera, de la edición más completa de las obras de Walter Benjamin.A pesar de la enorme calidad e influencia de la obra benjaminiana, ésta sólo ha sido traducida de manera parcial y fragmentaria al español, quedando una gran parte de la misma aún inédita en la lengua española.El lector encontrará que este libro forma parte de un todo, con el cual comparte uniformidad en la traducción y unificación de los términos y conceptos fundamentales; el lector sabrá apreciar sin duda cuánto se beneficia de este intento el pensamiento de Benjamin, que dejará así de fluctuar según los intereses y el arbitrio que rigen el mercado y las modas, para al fin presentarse de manera íntegra y compleja en la presente edición.En este tomo encontrará los ensayos estéticos y literarios, los fragmentos estéticos, las conferencias y discursos, artículos de enciclopedia y artículos de política cultural.A pesar de la enorme calidad e influencia de la obra benjaminiana, ésta sólo ha sido traducida de manera parcial y fragmentaria al español, quedando una gran parte de la misma aún inédita en la lengua española.El lector encontrará que este libro forma parte de un todo, con el cual comparte uniformidad en la traducción y unificación de los términos y conceptos fundamentales; el lector sabrá apreciar sin duda cuánto se beneficia de este intento el pensamiento de Benjamin, que dejará así de fluctuar según los intereses y el arbitrio que rigen el mercado y las modas, para al fin presentarse de manera íntegra y compleja en la presente edición.En este tomo encontrará los ensayos estéticos y literarios, los fragmentos estéticos, las conferencias y discursos, artículos de enciclopedia y artículos de política cultural.El lector encontrará que este libro forma parte de un todo, con el cual comparte uniformidad en la traducción y unificación de los términos y conceptos fundamentales; el lector sabrá apreciar sin duda cuánto se beneficia de este intento el pensamiento de Benjamin, que dejará así de fluctuar según los intereses y el arbitrio que rigen el mercado y las modas, para al fin presentarse de manera íntegra y compleja en la presente edición.En este tomo encontrará los ensayos estéticos y literarios, los fragmentos estéticos, las conferencias y discursos, artículos de enciclopedia y artículos de política cultural.En este tomo encontrará los ensayos estéticos y literarios, los fragmentos estéticos, las conferencias y discursos, artículos de enciclopedia y artículos de política cultural.
Varios autores
información no disponible.
Ensayos estéticos y literarios
Franz Kafka
El narrador
Eduard Fuchs, coleccionista e historiador
Comentarios hechos a obras de Brecht
«Los retrocesos de la poesía», de Carl Gustav Jochmann
Fragmentos estéticos
Aforismos
Balzac
Pinturas y dibujo
Sobre la pintura, o: el signo y la mancha
Stifter
Shakespeare: «como gustéis»
Moliere: «El enfermo imaginario»
Shaw: «La profesión de la señora Warren»
André Gide: «La puerta estrecha»
Paul Scheerbart: «Lesabéndio»
Kitsch Onírico
Sobre Stefan George
Neoclasicismo en Francia
J. P. Hebel: «Schatzkästlein des Rheinischen Hausfreundes»
El periódico
Comprable, pero inutilizable
Sobre Scheerbart
Conferencias y discursos
Johann Peter Hebel. 3
E.T.A. Hoffmann y Oskar Panizza
El «Schelmuffsky» de Reuter y «La Jobsíada» de Kortum
Bert Brecht
El carrusel de las profesiones
Franz Kafka: «Construyendo la muralla china»
El autor como productor
Artículos de enciclopedia
Goethe
Artículos de política cultural
El agrupamiento político de los escritores rusos
La situación del arte cinematográfico en Rusia
Réplica a Oscar A. H. Schmitz
Nueva literatura en Rusia
Programa de un teatro infantil proletario
Crítica de las editoriales
Teatro y radio
Sobre el lugar social del escritor francés en la actualidad
Apéndice
Sobre los judíos en la cultura alemana